Mid-May, here we are! Even with only about a month left in the quarter, DePaul will be hosting some superb English-related events. Be sure to check these few out!
Our very own Professor Barrie Jean Borich is a featured writer for the Department of English’s Visiting Writer’s Program next Tuesday, May 21 at 6:00pm in Richardson Library 115. She will be discussing her memoir, Body Geographic. For more information, click on the flyer below. Be sure to support Professor Borich and one of her outstanding accomplishments this upcoming Tuesday. As always, this is a free event.
In 1921, a young Ben Hecht wrote a column for the Chicago Daily News which his editor would later define as “journalism extraordinary; journalism that invaded the realm of literature.” Many of these pieces have been collected and published as 1,001 Afternoons in Chicago, a series of classic vignettes of city life in pre-prohibition era Chicago.
Access Contemporary Music and Strawdog Theater Company are collaborating to turn 6 of the very best of these stories into a radio play for voices and live music. The company will be performing it at Architectural Artifacts on Tuesday, May 21 at 7:00 PM. Student Ticket information can be found at: http://www.acmusic.org/attend/concerts/1001-afternoons-chicago
The Humanities Center is hosting author, Mahmoud Saeed and translator, Kay Heikkenen (University of Chicago) to discuss the recently released English translation of Saeed’s landmark Arab novel, Ben Barka Lane on Wednesday, May 22nd, 12:00-1:00 p.m. in Richardson Library 400. For information, click on the flyer below.
Mahmoud Saeed, a prominent Iraqi novelist, has written more than 20 novels and short story collections. He was imprisoned several times and left Iraq in 1985 after the authorities banned the publication of some of his novels, including Ben Barka Lane (1970), which later won the Ministry of Information Award in 1994. He is an Arabic language instructor and author-in-residence at DePaul University in Chicago. He and his work have been featured in the Chicago Tribune, Al Jazeera, and The New Yorker.
Kay Heikkinen received her Ph.D. from Harvard University and now teaches Arabic language at the University of Chicago. She is the translator of In the Time of Love by Naguib Mahfouz.
Congrats, Professor Rooney! A review in Booklist noted the following of Robinson Alone: “Rooney’s syncopated wordplay, supple musicality, and cinematic descriptions subtly embody… Robinson’s sardonic grace under pressure. An intricate, psychologically luminous homage, tale of American loneliness, and enthralling testament to poetry’s resonance.”